본 과정은 온라인 동영상 서비스(OTT)로 즐길 수 있는 다양한 영화, 드라마 콘텐츠의 영상미디어 자막, 더빙 번역 능력을 기르는데 목적을 둔다. 강의를 통해 OTT 영상을 시청하고, 더빙 또는 자막을 위한 번역작업을 한 후, OTT 용도에 맞게 더빙 또는 자막으로 처리하는 기술의 기본기를 학습한다.
교과목해설(영문)
This course focuses on translation of subtitled/dubbed contents for a variety of OTT-based movies, dramas, and etc. Students will mainly work on English-Korean subtitled translation. In every class, we will watch short OTT video clips, translate them and create subtitles. The in-class translation activities will be done individually or in small groups.